Padel, paddle ou paddle-tennis? Esclarecimento sobre o uso de termos para o ensino e pesquisa de padel
Resumo
Com menos de meio século de história, padel tornou-se um dos esportes mais rápido crescimento em Espanha e na América Latina, tendo um grande salto em relação aos países que não falam espanhol nos últimos anos. Prova de sua popularidade é o recente crescimento exponencial de manuais de ensino e publicações científicas, especialmente em espanhol. No entanto, encontramos uma confusão alarmante quando traduzir o padel a língua internacional por excelência, o Inglês, sendo este um grande ponto de discordância na sua expansão em todo o mundo, e dificultando a busca de informações bibliográficas em bases de dados eletrônicas. Este artigo tem como objetivo justificar a necessidade de consenso, propondo o uso do termo "padel", aceito pela International Padel Federation e adotado pelas diferentes federações em países de língua não hispânica. Para este fim, a história de esportes de raquete com terminologia semelhante foi revista e uma recente revisão da literatura de padel com 53 estudos de padel foi tomada como um exemplo. A utilização de um termo comum proporcionará maior visibilidade a esse esporte e facilitará o trabalho de professores e pesquisadores que queiram obter informações sobre o padel, evitando confusões com outros esportes.
Direitos de Autor (c) 2018 Lecturas: Educação Física e Esportes
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.