efdeportes.com

La competencia comunicativa verbal y no verbal 

en la enseñanza del español y la literatura

The verbal and nonverbal communication competence in teaching Spanish and literature

 

*Licenciado en Español-Literatura. Master en Ciencias Pedagógicas. Profesor Asistente

Profesor Asistente de la Universidad de Ciencias Pedagógicas Blas Roca Calderio de Granma

**Licenciado en Cultura Física. Master en Longevidad Satisfactoria

Profesor Auxiliar de la Universidad de Ciencias Médicas de Granma

***Licenciado en Educación en la especialidad de Educación Laboral. Master en Dirección

Profesor Asistente de la Universidad de Ciencias Médicas de Granma

****Trabajador Social, con siete años de experiencia en la investigación. Estudiante

de tercer año de Medicina, en la Universidad de Ciencias Médicas de Granma

MSc. Lic. Miguel Alberto Anaya Almeida*

MSc. Lic. Dixan Alba Martínez**

MSc. Lic. Dioner Yoenli Alcolea Chávez***

Téc. Braulio Agustín Leyva Carbonell****

dixan7@yahoo.es

(Cuba)

 

 

 

 

Resumen

          Este trabajo propone defender la idea de avanzada de una escuela cubana de enseñanza de la lengua y la literatura, de profundas raíces nacionales, pero que ha sabido tomar y recrear lo mejor del pensamiento pedagógico universal, a partir de nuestras propias concepciones. Esta universidad debe descansar en lo que el profesor deba hacer de manera creadora con sus estudiantes, lo que implica romper con esquemas y asumir un modelo educativo que oriente la selección de los contenidos, métodos y medios que hagan posible prepararlo para el contexto que le ha tocado vivir, un proyecto educativo con proyección social y humana.

          Palabras clave: Competencia comunicativa verbal y no verbal. Enseñanza del español y la literatura.

 

Abstract

          This work proposes defending a school's front-line advanced notion Cuban of the tongue and literature, of deep national roots, but that you have known how to drink and to recreate the best of the pedagogic universal thought, as from our own conceptions. This university should rest in what you should make out of the professor creative way with his students, that implies breaking away from schemata and to assume an educational model that you guide the selection of the contents that they make possible, methods and means to prepare it for the context that has been time to live it, an educational project with social and human projection.

          Keywords: Verbal and nonverbal communicative competence. Teaching Spanish and literature.

 

 
EFDeportes.com, Revista Digital. Buenos Aires, Año 18, Nº 188, Enero de 2014. http://www.efdeportes.com/

1 / 1

Introducción

    La comprensión del papel del lenguaje como medio de cognición, de competencia comunicativa y de interacción sociocultural, que se revela en el proceso de transmisión de conocimientos y en el desarrollo de sentimientos y valores en la educación de los estudiantes, se manifiesta en las últimas décadas en la importancia que se le concede a la enseñanza de la lengua materna como macroeje transversal del currículo. En Cuba, en los nuevos enfoques de enseñanza de la lengua, ha cobrado auge una perspectiva discursiva e interactiva de la significación para la interpretación del mundo natural, social y cultural, la que plantea la necesidad de asumir la enseñanza centrada en los procesos de comprensión y construcción de significados, y estudiar la lengua a partir de su uso en contextos de significación.

    En la actualidad convergen los intereses de las ciencias humanas con los intereses de otras ciencias. Las ciencias humanas son reconocidas no sólo como capital cultural sino también como una necesidad para el desarrollo económico y social, lo que lleva a la educación a afrontar los retos que las nuevas condiciones del desarrollo social y cultural le plantean, como:

  • El fomento de una educación desarrolladora que posibilite la formación integral de la personalidad de nuestros estudiantes.

  • El carácter acelerado de los procesos de renovación de los conocimientos, a partir de un enfoque interdisciplinario, multidisciplinario y transdisciplinario.

  • La aparición de nuevas alternativas de aprendizaje en contextos de aprendizaje diferente, lo que contribuye a la flexibilidad y la revalorización de las formas de aprendizaje tradicional.

  • Exigencia de altos niveles de comprensión y comunicación sino también el dominio de diferentes códigos de comunicación.

    Para poder enfrentar estos problemas, es necesario tener en cuenta el tipo de competencias que se deben desarrollar y las aptitudes que se deben privilegiar para posibilitar esa renovación constante de saberes, las capacidades analíticas y críticas que permitirán enfrentar la experiencia de los nuevos modos de exploración del saber y de la selección adecuada y pertinente de la información. Se trata de lograr el dominio de estrategias que permitan análisis diversos y a diferente nivel, el desarrollo de capacidades para discernir y tomar decisiones, teniendo en cuenta determinados valores que sean expresión de un elevado nivel de desarrollo humano.

Desarrollo

    Un análisis de los modelos estructuralistas que han regido en la enseñanza de la lengua y la literatura, revelan una orientación hacia la descripción formal de su sistema y muy escasas acciones encaminadas al desarrollo y fomento de las habilidades lingüísticas de los estudiantes universitarios, básicos para incidir favorablemente en el alcance de su competencia comunicativa verbal y no verbal.

    La comunicación verbal puede realizarse de dos formas: oral a través de signos orales y palabras habladas o escritas por medio de la representación gráfica de signos. En nuestro tiempo cada vez tienen más importancia los sistemas de comunicación no verbal.

    La comunicación no verbal se realiza a través de multitud de signos de gran variedad: imágenes sensoriales (visuales, auditivas, olfativas) sonidos, gestos y movimientos corporales.

    ¿Qué características posee esta forma de comunicación?

  • Mantiene una relación con la comunicación verbal pues suelen emplearse juntas.

  • En muchas ocasiones actúa como reguladora del proceso de comunicación, contribuyendo a ampliar el significado del mensaje.

  • Los sistemas de comunicación no verbal varían según las culturas.

  • Generalmente cumple mayor número de funciones que el verbal, pues lo acompaña, completa, modifica o sustituye en ocasiones.

    Entre los sistemas de comunicación no verbal tenemos: el lenguaje corporal (gestos., movimientos, el tono de voz, nuestro olor corporal) y el lenguaje icónico (código Morse, sirenas, Brayle, el beso, signos de luto o duelo, entre otros).

    Los estudiosos de este problema han coincidido, al hacer referencia a la citada competencia, en que influyen en la misma “…factores lingüísticos y no lingüísticos que regulan el sentido de las interacciones comunicativas” (1). Precisamente el lenguaje verbal y no verbal son un componente esencial de dichos factores, porque complementan la producción de enunciados basados en el código oral, que es la base de la destreza comunicativa hablar. Por tanto, hablar y sus elementos complementarios no verbales, forman unan unidad imposible de eludir en la enseñanza de la comunicación oral.

    Al considerarse el proceso pedagógico que transcurre en el aula como un dinámico acto comunicativo de interacción y cooperación para producir y comprender los más diversos tipos de textos, hay que considerar que estos serán creados y recibidos atendiendo al despliegue de acciones lingüísticas y extralingüísticas contenidas en el discurso de los interlocutores. Por esto se considera trascendente el dominio por parte de profesores y estudiantes de los códigos verbales y no verbales, básicos para el ejercicio de reconocimiento de dichos códigos fundamentalmente en el enfoque comunicativo y en el desarrollo de la comunicación oral.

    El lenguaje extraverbal facilita este tipo de comunicación al ser portador de contenidos de carácter expresivo fundamentalmente y fáticos, esenciales en el proceso de transmisión y comprensión de información de carácter oral.

    Por esta razón, en el proceso pedagógico, donde el profesor y el estudiante ocupan los roles de emisores y receptores, se intercambia una gran cantidad de significados que se expresan a través de gestos, miradas, expresión corporal, intensidad de la voz, ritmo, pausas, movimiento de las manos entre otras, que expresan contenidos complementarios del lenguaje oral, en la mayoría de los casos o contenidos que constituyen información en sí misma.

    Este sistema de códigos, inherentes a una cultura y a una lengua socialmente aprendida y usada es el componente de la comunicación no verbal, entendida esta, según Ana María González, como “…un comportamiento del hombre que trasmite significados sin palabras”. Y añade dicha autora que “…esa conducta expresiva revela características de la personalidad del hombre…” y que “… aunque pocas veces atendemos conscientemente esas manifestaciones no verbales, es posible entrenarse en ello”. (2)

    Esa transmisión de significados sin palabras se puede organizar atendiendo a:

  • Los códigos que se acuñan como social y culturalmente válidos en una comunidad lingüística concreta y transmitida por los canales visual y táctil.

  • Los códigos cuyo canal de transmisión es el auditivo, derivados de la producción del sonido articulado (intensidad, timbre, pausas, ritmo, entre otros).

    El enfoque comunicativo verbal como elemento esencial en este tipo de enseñanza posee peculiaridades como:

  • El fin de la comunicación efectiva.

  • El estudio se basa en el aprendizaje para comunicar.

  • Desde el inicio se encuentran los intentos para lograr una comunicación a través de situaciones comunicativas.

  • Los diálogos empleados se deben elaborar sobre la base de las funciones comunicativas.

  • La contextualización es una premisa fundamental ( los contenidos lingüísticos siempre deben estar contextualizados)

  • Lograr una pronunciación comprensible pues el objetivo es lograr una competencia comunicativa.

  • Las variaciones en le lenguaje constituyen un concepto fundamental en los materiales y en la metodología.

  • La expresión fluida y aceptable es el objetivo fundamental, la corrección no se juzga de forma abstracta sino en contexto.

  • Los estudiantes deben interactuar mediante el trabajo en parejas o en grupos, pues así se libera la expresión espontánea y creativa del estudiante.

  • Se limita la participación del profesor, el cual actúa como controlador y facilitador de la actividad.

    Además posee principios que son de carácter inviolable para lograr el éxito del enfoque comunicativo. Estos son:

  • La concepción del lenguaje como sistema de signos que participan en la comunicación social.

  • La relación entre pensamiento y lenguaje (noesis y semiosis).

  • La unidad en el estudio de los hechos lingüísticos, es decir, el empleo de los medios de expresión de acuerdo con los usos funcionales y comunicativos.

  • El significado funcional comunicativo manifestado en el discurso constituye lo primario y no sus rasgos estructurales y gramaticales.

    ¿Qué categorías operan con este enfoque comunicativo oral?

  • La actitud comunicativa verbal.

  • El texto.

  • El significado.

  • El contexto.

  • La intención comunicativa.

  • La finalidad comunicativa.

  • La función comunicativa.

  • El fundamento metodológico: la filosofía marxista leninista.

  • Los principios teóricos.

  • La aplicación de los principios didácticos generales.

  • El enfoque comunicativo.

  • La elaboración de los contenidos y la aplicación de los métodos sobre la base de la teoría dialéctico –materialista del conocimiento.

    En la actualidad, uno de los problemas fundamentales que la nueva concepción de la enseñanza de la lengua asume, es el referido es a cómo preparar a los estudiantes sean capaces de alcanzar elevados niveles de comprensión y a análisis, lo que implica obtener, evaluar y aplicar la información mediante el dominio de estrategias teniendo en cuenta los conocimientos, habilidades, capacidades y convicciones que se deben desarrollar, que los prepara para la renovación constante de saberes, en lo cual dominio de la lengua desempeña un papel fundamental. Para ello debemos desarrollar competencias cognitivas y metacognitivas, comunicativas y socioculturales que propicien un pensamiento analítico y crítico, que permitan enfrentar la experiencia de los nuevos modos de exploración del saber y tomar decisiones, que propicien amplios saberes discursivos para interactuar en diversos contextos. En este sentido el desarrollo de la competencia y el enfoque comunicativo, cognitivo y sociocultural en las que está implicado el lenguaje, constituye un objetivo fundamental en la enseñanza de la lengua.

    La comunicación verbal y no verbal a través de la competencia comunicativa será adecuada cuando haya un intercambio franco, abierto, desprejuiciado, sin temas prohibidos, donde expresen libremente los sentimientos, se permita desarrollar la confianza necesaria, el respeto mutuo, la aceptación de de sí mismo y la colaboración entre todos los miembros del grupo.

    Estos desafíos apuntan necesariamente hacia el énfasis en el desarrollo de instrumentos, de estrategias de apropiación y modos efectivos de procesar, de comprender y de comunicar la información. Pero, ¿cómo lograrlo?, ¿Qué hacer para poder incidir en el proceso de conocimiento de los estudiantes y desarrollar en ellos estrategias que los lleven a adoptar un comportamiento multipolar, analítico, diverso, polifónico e integral?

    La respuesta está relacionada naturalmente con los modos de conocer y de aprender, es decir, con la manera eficaz de cómo comprendernos para lograr finalmente aprender. En énfasis estaría entonces en asumir un enfoque en la enseñanza de la lengua a través de la competencia comunicativa verbal y no verbal que permita la apropiación y generación de conocimientos, habilidades, capacidades y convicciones, teniendo en cuenta el papel del lenguaje en los procesos de cognición, comunicación en los más diversos contextos de interacción sociocultural.

    Los métodos tradicionales de enseñanza de la lengua resultan obsoletos en la actualidad, pues responden a una concepción de la lengua que no es la que hoy prevalece. La manera de enseñar la lengua está indisolublemente vinculada con el concepto que se tenga de que es el lenguaje y de la manera cómo este se aprende, de la manera cómo este permite conceptuar el mundo natural, social y cultural y revelar la dimensión discursiva de las interacciones.

    El enfoque cognitivo-comunicativo y sociocultural de la enseñanza de la lengua y la literatura aborda el estudio del discurso como objeto complejo y está condicionado por tres factores que lo determinan:

  • Las exigencias que plantea la sociedad a la escuela en cuanto a la formación lingüística, cognitiva, comunicativa y sociocultural que se desea alcancen los estudiantes, lo que obliga a la búsqueda de nuevos programas y métodos.

  • Las necesidades y problemas que presentan los estudiantes en su propio desarrollo lingüístico, cognitivo, comunicativo, afectivo-emocional y axiológico.

  • El desarrollo alcanzado en la actualidad por las diferentes ciencias, que han contribuido al estudio interdisciplinario, multidisciplinario y transdisciplinario del discurso como objeto complejo.

    La enseñanza de la lengua y la literatura tiene un carácter procesal, el que definimos como una concepción que poden énfasis en los procesos de comunicación oral y escrita, en los que están implicados los procesos de comprensión, análisis y construcción, que descansan en el dominio de las cuatros macrohabilidades lingüísticas (escuchar, hablar, leer y escribir); ponen de manifiesto su naturaleza interactiva, comunicativa, formativa e interdisciplinaria, orientada hacia los procesos cognitivo-comunicativos y socioculturales en los que el lenguaje interviene, lo que constituye un enfoque complejo.

Conclusiones

    Podemos considerar que la propuesta didáctica que aquí se realiza teniendo en cuenta las consideraciones sobre la enseñanza de la competencia comunicativa verbal y no verbal en los estudiantes de la carrera de Español-Literatura, tiene su base en la aplicación del enfoque cognitivo-comunicativo y sociocultural, que debe orientar la enseñanza de la lengua y de la literatura en las carreras pedagógicas, asume la enseñanza-aprendizaje como objeto complejo teniendo las siguientes características:

  • Centrar la enseñanza-aprendizaje en los procesos cognitivos-comunicativos y socioculturales en los que el lenguaje interviene, en su indisoluble relación dialéctica, lo que tiene en cuenta conocimientos, habilidades, capacidades y convicciones esenciales para la formación de comunicadores eficientes.

  • Ofrece un modelo de la clase de excelencia, basada en la competencia verbal y no verbal, en el, enfoque cognitivo-comunicativo y sociocultural de la lengua, que propicia los procesos de significación y comunicación y que orienta comunicativamente sus componentes didácticos (objetivos, contenidos, métodos, procedimientos, medios, formas de organización y evaluación)

  • Aporta una sugerencia o estrategia que contribuye a desarrollar habilidades relacionados con los procesos de comprensión y producción de significados en diferentes contextos de significación.

Referencias

  1. Loma Carlos y A. Osoro. (1998) El enfoque comunicativo de la enseñanza de la lengua. Barcelona, España. Editorial Paidós., p. 95

  2. Ver de la autora “La comunicación extraverbal” (1995) en Comunicación Educativa. La Habana Pueblo y Educación. p. 23.

Bibliografía

  • Abascal, D. (1998). “La lengua oral en la enseñanza secundaria”. El enfoque comunicativo de la enseñanza de la lengua. Barcelona: Editorial Paidós.

  • Cassany, D. (1998). Enseñar Lengua. Barcelona: Editorial GRAO.

  • Castellanos Simona, D. (2005). Aprender y enseñar en la escuela. La Habana: Editorial. Pueblo y Educación.

  • Durán, G. A. (1995). “El proceso docente educativo como proceso comunicativo”. En Comunicación Educativa. La Habana: Editorial Pueblo y Educación.

  • Fernández, G. A. M. (1995). “La persuasión: ¿arte o habilidad? En Comunicación Educativa. La Habana: Editorial Pueblo y Educación.

  • Fernández, G. A. M. (1995). ”La comunicación extraverbal”. En Comunicación Educativa. La Habana: Editorial Pueblo y Educación.

  • González Rey, F. (1995). Comunicación, personalidad y desarrollo. La Habana: Editorial Pueblo y Educación.

  • Ojalvo, V. (1999.) La ciencia de la comunicación. La Habana: Universidad de La Habana.

  • Ruiz Iglesias, M. (1999) Didáctica del enfoque comunicativo. México: Instituto Politécnico Nacional.

  • Ruiz Iglesias, M. (1995). La enseñanza comunicativa de la lengua y la literatura. México: Ediciones INAES.

Otros artículos sobre Idioma español

  www.efdeportes.com/
Búsqueda personalizada

EFDeportes.com, Revista Digital · Año 18 · N° 188 | Buenos Aires, Enero de 2014
© 1997-2014 Derechos reservados