Alcance
sociocultural del logro de competencias comunicativas |
|||
*Profesora de Lengua Inglesa. Máster en Ciencias en Actividad Física en la comunidad Profesora Asistente. Miembro del Proyecto de idiomas **Profesor de Recreación. Máster en Ciencias en Actividad Física en la comunidad Profesor Asistente. Miembro del consejo científico del INDER provincial Miembro del Proyecto Recreahogar ***Profesor de Lengua Inglesa, Máster en Ciencias en Actividad Física en la comunidad Profesor Auxiliar. Miembro del Proyecto de idiomas Universidad de Ciencias de la Cultura Física y el Deporte "Manuel Fajardo" Facultad de Granma |
MSc. Mercedes Castillo Moreno* MSc. Luis Tomás Estrada Fonseca** MSc. Fernando Edalio Batista Jerez*** (Cuba) |
|
|
Resumen La educación del hombre en la sociedad cubana actual persigue su formación desde una óptica integral, tratando de lograr en él un amplio desarrollo cultural, que le permita enfrentar las distintas problemáticas de la sociedad y del mundo que le ha tocado vivir. Esto concuerda con las concepciones filosóficas marxistas y martianas que han regido la política educacional cubana en los últimos años. La presente investigación tiene como objetivo desarrollar la competencia comunicativa en idioma inglés de los estudiantes de Cultura Física desde el proceso de formación del profesional de la Cultura Física. Los planes de estudio de los distintos tipos de enseñanzas han sufrido constantes modificaciones, los estudios de Cultura Física no han sido una excepción y se adecua a los intereses de la sociedad en formar a un hombre con una vasta cultura integral. En la formación de profesores de Cultura Física, este individuo debe desarrollar también su cultura profesional y así contribuir, de manera más eficiente, a la formación de las nuevas generaciones. En el desarrollo del proceso investigativo se emplearon métodos del nivel empírico como: la observación, entrevista a profesores y estudiantes. Métodos del nivel teórico los cuales garantizaron la coherencia y generalizaciones necesarias para dar solución al problema. Esta investigación permitió aportar soluciones a la docencia, que de forma directa, repercuten en la formación y desempeño del egresado en su trabajo docente y metodológico con los instrumentos lingüísticos necesarios de la lengua extranjera. Palabras clave: Competencias comunicativas. Idioma Inglés. Formación profesional. Cultura Física.
|
|||
EFDeportes.com, Revista Digital. Buenos Aires, Año 18, Nº 183, Agosto de 2013. http://www.efdeportes.com |
1 / 1
Introducción
La universidad como institución social es fruto de una época muy diferente a la actual, en sus orígenes las universidades se convirtieron en instituciones que atesoraban todo el conocimiento de la sociedad. El desarrollo de las ciencias de entonces posibilitaba tal situación. Hasta la primera mitad del siglo XX, era posible afirmar que cuando una persona culminaba sus estudios universitarios estaba preparada para ejercer profesionalmente durante toda su vida.
Educación para todos durante toda la vida, es el objetivo supremo asumido por la UNESCO para caracterizar la nueva cualidad que debe estar presente en la educación de la época actual. Esta teoría es válida, cuando se profundiza en el verdadero papel correspondiente a las universidades de hoy.
En el presente trabajo se abordan algunas consideraciones sobre la competencia comunicativa desde la formación del profesional de Cultura Física, lo que constituye un objetivo a alcanzar, expresado en las demandas tecnológicas de la facultad de Granma, visto desde el perfeccionamiento continuo del programa y la estrategia curricular que a la asignatura Inglés corresponde.
Necesidad del perfeccionamiento de los programas de asignaturas y disciplinas que conforman el plan de estudios D para la formación del profesional de Cultura Física.
Lo antes expuesto es observado en la Resolución 132/2004, refiere: “la superación profesional tiene como objetivo la formación permanente y la actualización sistemática de los graduados universitarios, el perfeccionamiento del desempeño de sus actividades profesionales y académicas, así como el enriquecimiento de su acervo cultural.”
Sin embargo, el aprendizaje de una lengua extranjera como es el inglés no satisface las necesidades anteriormente expuestas en los estudiantes de la carrera de Cultura Física, para indagar sobre las posibles causas y corroborar el estado actual del proceso docente educativo en la asignatura inglés se realizó un diagnóstico que involucró a estudiantes de primer y segundo año de la carrera, así como a profesores que imparten la asignatura. El análisis de los resultados de los instrumentos de medición (entrevista, observación a clases y revisión de documentos oficiales de evaluaciones orales) aplicados evidenció la existencia de:
Limitaciones en el desarrollo de la competencia comunicativa en idioma inglés para lograr una interacción oral en situaciones de intercambio sociocultural.
Dificultades para buscar soluciones o alternativas para resolver problemas comunicativos o suplir carencias expresivas en situaciones de la vida real teniendo en cuenta su desempeño profesional.
Dificultades en el empleo de los códigos orales de la comunicación en lengua inglesa con carácter situacional.
Empleo inadecuado de elementos intrínsecos de la oralidad; como: fluidez, pronunciación, vocabulario, tono, ritmo y pausa.
No se tiene en cuenta por parte de los docentes la potencialidad que brinda la cultura anglófona para desarrollar la competencia comunicativa de los estudiantes, como futuros egresados con un alcance sociocultural de la asignatura.
La competencia comunicativa de idioma Inglés en el contexto sociocultural del profesional de la Cultura Física
La cultura es expresión de conocimiento, transformación científica y tecnológica, por lo que la educación superior en el siglo XXI tiene una nueva visión de enseñar, puesta en función de las necesidades presentes y futuras de la sociedad. En consonancia con estos requerimientos, entre los principios que caracteriza la sociedad cubana está el de potenciar e influir positivamente en la preparación humana, social, ética, científica y técnica de cada individuo.
Una de las vías ineludibles para lograr estos objetivos es la enseñanza del idioma inglés, desde los estudios primarios hasta los superiores con lo cual se realiza una importante contribución a la formación de los profesionales que requiere el siglo XXI.
El proceso de formación del profesional en la actualidad tiene que garantizar que este sea dotado de todas las herramientas cognoscitivas necesarias para su futuro desempeño laboral, ha de ser un asiduo estudioso de los cambios generados por la ciencia y la tecnología, las que le van imprimiendo a la sociedad nuevos cánones que él debe interpretar, explicar en función de buscar soluciones a las nuevas exigencias socioculturales.
Esta realidad demanda de las universidades en el contexto actual un cambio en lo referido a la formación del profesional, pues como refiere Silvia Horruitineir (2009): “El paradigma está en brindar a la sociedad un profesional formado de manera íntegra, profesionalmente competente, con preparación científica para aceptar los retos de la sociedad moderna y con un amplio desarrollo humanístico para vivir en la sociedad de esta época y servirla con sencillez y modestia, con los valores como pilar fundamental de su formación”.
Los planes de estudios de la carrera de Cultura Física plantean, como objetivo primordial, el logro de la formación del profesional a través de los aportes necesarios de cada asignatura para que los egresados sean capaces de de dar soluciones prácticas a situaciones de diversas índoles por lo que debe tener una formación armónica , multilateral, reflexiva, creadora, transformadora de su medio, lo que requiere el aprendizaje de una lengua extranjera para ampliar sus conocimientos y bagaje cultural.
Una vía para lograr estos objetivos es la enseñanza del idioma inglés, desde los estudios primarios hasta los superiores, para lograr la competencia comunicativa de los futuros profesionales que tenga en cuenta la esfera de actuación.
En el campo de la enseñanza de las lenguas extranjeras, es escaso el tratamiento de los aspectos orales en beneficio de los escritos; el criterio de tomar en consideración las particularidades investigativas no desde una integralidad del proceso de la competencia comunicativa.
En el ámbito extranjero autores como Noam Chomsky (1965), Dell Hymes (1967), Swaim (1997) y otros, han manifestado su interés por profundizar en la comunicación oral y el desarrollo de la competencia comunicativa a partir de múltiples perspectivas, asentados en la práctica comunicativa y en función de buscar nuevas vías para el logro de un aprendizaje mucho más autónomo, ante la necesidad de utilizar la lengua como fuente de socialización e intercambio sociocultural en el medio donde se encuentran.
Una reflexión del planteamiento del lingüista Noam Chomsky (1965), quien introduce el término competencia comunicativa, permite comprender la distinción entre la dicotomía competencia/actuación. Refiriéndose a: “…La competencia comunicativa es la capacidad del maestro para establecer una comunicación efectiva y eficientemente óptima (con sus alumnos), al desarrollar en su personalidad un estilo de comunicación flexible y lograr resultados educativos deseados”.
Desde el marco de desarrollo del profesional de la Cultura Física, este planteamiento, se centra en el par dialéctico competencia/actuación de los profesionales que se forman en nuestra universidad, quienes deben desarrollar las dimensiones que el autor referido expresa a continuación.
Este criterio de Noam Chomsky (1965) tiene en su contenido: la audición, lectura, expresión oral y escrita, componentes que necesitan su perfeccionamiento continuo, por ser conocimiento, el cual, como categoría filosófica es infinito.“La competencia comunicativa posee tres dimensiones: la sociolingüística, sociocultural y psicológica”.
Es importante destacar que una de sus dimensiones está presente en esta investigación y es la referida a la dimensión sociocultural del idioma, que adquiere mayor relevancia en el contenido de la formación de un profesional más competente para interactuar en este contexto en la sociedad desde su desempeño en una de las esferas de actuación de la Cultura Física, lo que le concede un alto valor científico al tratamiento de las habilidades comunicativas en idioma inglés.
Para Hymes (1967), la competencia comunicativa es “la capacidad que se desarrolla en el individuo para determinar con precisión qué decir, a quién, por qué, cómo, dónde y cuándo, e incluye el uso correcto y apropiado de la lengua, y comprende la competencia lingüística, la sociolingüística, la discursiva y la estratégica”.
Este autor revela el movimiento dinámico de la competencia comunicativa, la cual es analizada desde el contexto de la Cultura Física, representa el accionar de nuestros profesionales, al interactuar con un público anglófono; presente en el cumplimiento de su misión comunitaria o profesional, en materia de colaboración.
En el contexto nacional han abordado el tema de la competencia comunicativa, estudiosos como Angelina Roméu, Isora Enríquez, Luis Rodríguez (2004) entre otros, quienes tratan el término referido desde otras dimensiones entre las que expresan: dimensión cognitiva, lingüística, discursiva, estratégica, sociolingüística y sociocultural.
Los autores comparten estos criterios, porque de esa forma se articulan los procesos cognitivos y metacognitivos, el dominio de las estructuras discursivas y la actuación sociocultural del individuo, lo que implica su desarrollo personológico integral (cognitivo, afectivo-emocional, motivacional, axiológico y creativo), indicadores de vital importancia para la relación existente entre el objeto de estudio de la Cultura Física y el campo de acción.
Este par dialéctico que al ser analizados y transformados inciden directamente en la producción de conocimientos para favorecer los procesos que se recogen en componente estructural del aparato cognitivo, tienen reflejado los componentes sociales y culturales, asimilando las exigencias del campo internacional en materia de competencia comunicativa, donde está el idioma presente.
La adquisición de conocimientos de un idioma extranjero es esencialmente un hecho sociocultural por estar íntimamente imbricado con una serie de procesos del comportamiento humano, el estudiante debe desarrollar hábitos, habilidades, así como debe reaccionar ante estímulos en ese idioma, para lograr una efectiva comunicación, es decir, se fundamenta en la interacción del individuo en la sociedad, cuyo objetivo fundamental es el intercambio de experiencias significativas.
Por su parte el aprendizaje de un idioma implica la creación de nuevas necesidades comunicativas y representaciones dentro del espacio interactivo de los sujetos que participan, espacio que llega a tener una expresión permanentemente en la configuración subjetiva resultante de cada relación humana estable y significativa.
Un análisis de los conceptos y dimensiones acerca de la competencia comunicativa, considera que los mismos presentan algunas limitaciones, tales como:
Es elaborado por lingüistas occidentales, cuya concepción filosófica difiere de la dialéctico-materialista, aunque existen redimensionamientos del concepto por autores contemporáneos, entre ellos cubanos, que lo abordan con más integralidad. Entre los que se pueden citar: Angelina Roméu, Isora Enríquez y Luis Rodríguez.
Existen aspectos psicológicos de trascendencia en la comunicación (lo afectivo y lo regulador) que no se realizan convenientemente.
En el concepto se responde la pregunta ¿para qué aprendo? (para comunicarme); pero no está explicito la respuesta a la pregunta ¿para qué me comunico? (Para aprender, convivir y ser).
Una interpretación de estos criterios, merece ser enriquecida teniendo en cuenta los siguientes aspectos: ampliar el concepto de competencia comunicativa a competencia comunicativa integral. Por lo que sus dimensiones también se amplían, reflejando el contexto cultural y profesional al tener en cuenta variables del componente pedagógico como son: las dimensiones cognitiva, lingüística, sociolingüística, discursiva, estratégica, sociocultural, de aprendizaje, afectiva y comportamental las que deben ser interpretadas desde la Cultura Física como ciencia que refleja la educación física, deportiva y recreativa de la sociedad.
Este concepto posee como nuevas cualidades las siguientes:
Está elaborado sobre una concepción materialista-dialéctica de la comunicación, en la que se considera la competencia comunicativa como una actividad, a través de la cual se forma, desarrolla, expresa y regula la personalidad.
Concepto que integra lo: filosófico, lingüístico, psicológico, sociológico, cultural y social, al buscar la unidad entre las funciones informativa, afectiva y reguladora de la comunicación.
Queda explícito para qué aprender una lengua extranjera (para comunicarse) y para qué se necesita la comunicación (para aprender, convivir y ser).
La consideración de nuevas dimensiones no constituye un simple proceso de adicción de componentes, sino un proceso de integración de estos a un fenómeno tan complejo como es la competencia comunicativa, a lo que se le une el carácter transformador de la Cultura Física y sus esferas de actuación.
Estas cualidades de la competencia comunicativa traen consigo una nueva visión del fenómeno comunicativo, al tratarse de forma más integral y generalizadora y, por tanto, su abordaje teórico y metodológico necesita ser redimensionado en la teoría y en la práctica de la docencia.
Competencia sociocultural: Según Enríquez (2004) es la habilidad de comprender el significado cultural que subyace en las formas lingüísticas, así como comprender los elementos culturales, particularmente los de los pueblos cuya lengua se estudia.
Esta reflexión evidencia que en las clases de idioma inglés se le debe prestar especial atención a la dimensión sociocultural, por constituir un reto el dominio de este idioma, si se tiene en cuenta que el egresado debe dominarlo para lograr un mejor desempeño, acorde con las exigencias sociales de cualquier contexto.
La competencia comunicativa en el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés desde la dimensión sociocultural
La clase es la vía fundamental para logro de estas competencias , idea que comparten los autores, donde se entrelaza la instrucción y la educación, y por las relaciones de intercambio que se establecen entre el docente, el alumno y el grupo, lo cual conlleva el enriquecimiento de su cultura como ser social, al conocer y aplicar en la práctica nuevas formas de expresión, se desarrolla su poder de imaginación, al crear nuevas situaciones comunicativas, traspolar sus ideas a la apropiación de las habilidades y hábitos necesarios para lograr la competencia comunicativa con un alcance sociocultural en idioma inglés.
Álvarez de Zayas (1992) enriquece la esencia de este enfoque cuando se refiere a las leyes del proceso docente-educativo, pues se subraya no solo lo relacionado con dicho proceso y el contexto social y cultural, sino que también, se desarrolla la teoría en torno a las relaciones entre los componentes de dicho proceso, la educación a través de la instrucción que se manifiesta en el tratamiento pedagógico – metodológico de la asignatura Inglés y su relación con las esferas de actuación de la Cultura Física que se materializa en la clase, momento en que se adquieren y desarrollan hábitos y habilidades en ese idioma para lograr la competencia comunicativa.
La asignatura Inglés se estructura sobre la base de la necesidad de lograr la competencia comunicativa a través del desarrollo de las habilidades en los estudiantes, para lo cual se enfatiza en las funciones comunicativas, la gramática correspondiente y el vocabulario relacionado con cada situación de comunicación de modo que le permita al estudiante acceder a la comprensión y producción de textos de mediana complejidad.
A criterio de la autora, valora que en el logro de las habilidades comunicativas se articulan los procesos cognitivos y metacognitivos, para el dominio de las estructuras discursivas y el desarrollo sociocultural del individuo, implicando su desarrollo personológico integral (en indicadores importantes como: cognitivo, afectivo-emocional, motivacional, axiológico y creativo), expresados en la relación existente entre objeto de estudio y el campo de acción de la cultura física.
Esa relación generada como necesidad profesional, tiene en cuenta que la adquisición de conocimientos de un idioma extranjero es esencialmente un hecho sociocultural por estar íntimamente imbricado con una serie de procesos del comportamiento humano. Para el proceso de formación profesional (objeto) el estudiante debe desarrollar hábitos, habilidades, así como debe reaccionar ante estímulos en ese idioma, logrando una efectiva comunicación, es decir, se fundamenta en la interacción del individuo en la sociedad (Campo), cuyo objetivo fundamental es el intercambio de experiencias significativas.
La nueva necesidad se refiere a las destrezas y a las condiciones socioculturales relacionadas con el uso de la lengua: normas de cortesía, refranes y modismos; dialectos y acentos de la lengua extranjera.
Alcance sociocultural del logro de competencias comunicativas en idioma Inglés desde el proceso de formación del profesional de la Cultura Física
Una reflexión al respecto permite evaluar que el hombre es un ser social y el lenguaje es la herramienta lingüística más importante que tiene para comunicarse por lo que el buen uso que haga de este redundará en beneficio de la comunicación. El lenguaje y la comunicación intervienen en el proceso cognoscitivo y en las formaciones psicológicas que se llevan a cabo dentro de este proceso. En la medida en que el sujeto activo interactúa en el medio social a través del lenguaje, va desarrollando capacidades cada vez más crecientes.
Por tanto, resulta de gran valor para el estudio de este proceso interactivo, centrar la atención en el alcance sociocultural, por ser justamente la relación entre sujetos, la clave esencial para lograr la competencia comunicativa, donde el enriquecimiento cultural deviene matriz de la comunicación. (González Cancio, 2009).
El alcance sociocultural es el proceso de interacción que incluye a individuos y grupos que poseen diferencias culturales reconocidas en las percepciones y formas de conducta, de tal forma que esas variaciones afectarán significativamente la forma y el resultado del encuentro.
Se deduce, por tanto, el valor que adquiere el conocimiento de otras culturas como clave esencial para enriquecer las actuales aportaciones didácticas del enfoque comunicativo, a través del cual se perfilan importantes elementos que tienen, en la relación sociedad- cultura- comunicación, un fértil terreno para una interpretación satisfactoria de la compleja realidad de este proceso interactivo, que no puede ser desestimado en el presente análisis.
Resulta evidente, que durante el aprendizaje de una lengua extranjera el desarrollo cultural del estudiante es elocuente, en tanto proporciona el contexto adecuado para que se produzca la comunicación.
Los profesionales de Cultura Física necesitan dominar el inglés debido a que más del 90% de la literatura especializada se publica en ese idioma, que es considerado, además, el idioma oficial de las federaciones internacionales de los diferentes deportes, federaciones internacionales recreativas, por lo que sus principales documentos se emiten en ese idioma, es además el vehículo de comunicación de los eventos deportivos internacionales como: Juegos Olímpicos, Copas del Mundo, Ligas Mundiales y Juegos Regionales.
A su vez nuestros estudiantes en su vida profesional prestan servicio de colaboración en países de habla inglesa, (en menor número) para el desarrollo de la Cultura Física y el Deporte, constituyendo una necesidad del organismo que su fuerza técnica domine el idioma extranjero, para lograr una efectiva comunicación en el contexto sociocultural y realizar una eficiente labor.
A partir de lo antes expuesto se arriban a las siguientes conclusiones:
Conclusiones
La formación del profesional, tiene que ser el eslabón fundamental, que desde su carácter objetivo, integrador, sistémico y sistemático, permita el desarrollo de una competencia comunicativa con alcance sociocultural en los egresados.
El carácter reflexivo de esta investigación permite observar la necesidad de redimensionar los contenidos de la asignatura Inglés, para responder al desarrollo una competencia comunicativa con alcance sociocultural y dar respuestas a las exigencias del contexto.
Bibliografía
Álvarez de Zayas, C. (1998). La pedagogía como ciencia. La Habana: Editorial Félix Varela.
Álvarez de Zayas, C. (1992). La escuela en la vida. La Habana: Editorial Félix Varela.
Cánovas Fabelo, Lesbia; Chávez Rodríguez, Justo (1998). Compendio de Pedagogía.
Chomsky, Noam (1985). Reflexiones sobre el lenguaje. Barcelona: Planeta.
Enríquez O’Farril, I. (2004). Hacia un proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas desarrollador. En soporte magnético.
González Casanova, Pablo (2004). Las nuevas ciencias y las humanidades. De la academia a la política.
González Cancio, R, (2009). La clase de lengua extranjera, teoría y práctica. Ciudad de La Habana, Editorial Pueblo y Educación.
González Soca, Ana M. Glosario de cultura económica para la labor educativa. Material en soporte electrónico.
Horruitiner, Silva P. (2009). La universidad Cubana: El modelo de formación. La Habana. Editorial Universitaria.
Hunter, Adrianne A. (1987). English for Specific Purposes. Cambridge: Cambridge University Press.
Hymes, Dell (1985). Reflexiones sobre el lenguaje. Barcelona: Planeta.
Núñez Jover, Jorge (1999). La ciencia y la tecnología como procesos sociales. Editorial Félix Varela. La Habana.
Rodríguez, Luis (2004) Hacia un proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas desarrollador. Soporte magnético.
Roméu Escobar, A. (2006). El enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural en la enseñanza de la lengua y la literatura. Editorial Pueblo y Educación. Ciudad de La Habana, Cuba.
Búsqueda personalizada
|
|
EFDeportes.com, Revista Digital · Año 18 · N° 183 | Buenos Aires,
Agosto de 2013 |