efdeportes.com

Terminología en idioma inglés más usada por los narradores,

periodistas, entrenadores y deportista en los juegos de béisbol en Cuba

 

Facultad Cultura Física. Matanzas.

leonardo.goire@umcc.cu

(Cuba)

MSc. Leonardo Goire Prada

MSc. Luis Sánchez Hodelin

leonardo.goire@umcc.cu

 

 

 

 

Resumen

          Esta recopilación de palabras en inglés mas usadas en un juego de béisbol en Cuba, se ha confeccionado con el objetivo de ofrecer un material didáctico viable a los estudiantes de la carrera de Cultura Física para el mejor conocimiento y entendimiento de la asignatura béisbol. En el mismo se podrá encontrar una selección de términos muy utilizados para la comunicación por parte de los profesores, instructores, entrenadores, peloteros, narradores, comentaristas y los periodistas deportivos en sus funciones cotidianas a partir de sus medios de trabajo o de comunicación, poniéndole su estilo propio a determinadas formas de describir los acontecimientos técnico-tácticos, clasificación y aplicación de las reglas u otros acápites concernientes al normal desarrollo de esta especialidad competitiva, con los diferentes usos anteriormente señalados, trayendo consigo confusión , distorsión o demoras innecesarias en el normal aprendizaje de los alumnos atletas según sea el caso. No siempre hay conocimientos suficiente de quienes imparten la materia en los diferentes niveles para conocer o al menos dominar la mayoría de estos términos para instruir o enseñar con la aplicación de una metodología coherente y consecuente con su significación practica. Todo esto en su generalidad, está condicionado a que muchas de estas palabras provienen del inglés y se han españolizado (cubanizados).

          Palabras clave: Idioma inglés. Béisbol. Cuba.

 

 
EFDeportes.com, Revista Digital. Buenos Aires, Año 16, Nº 155, Abril de 2011. http://www.efdeportes.com/

1 / 1

Introducción

    El lenguaje es determinante para la comunicación, el entendimiento y la transmisión de conocimientos entre los humanos. Desde las primeras asociaciones de individuos a través de la historia (gens, tribu, clan, etc.) los cuales fueron unificando dialectos hasta la conformación de los distintos idiomas existentes, aparecieron los primeros académicos que dictaban las reglas y velaban por la pureza de ese idioma.

    Hoy en día, con el impetuoso avance de la técnica y las comunicaciones, existe una verdadera avalancha de nuevos términos específicos para cada rama del saber humano y debemos discernir el verdadero significado de una palabra cuando se refiere a una ciencia u otra, por ejemplo, no es lo mismo un gol en el fútbol que un hit en el béisbol.

    El deporte se ha erigido como una ciencia más, debido a las herramientas científicas que utiliza para su desempeño y no ha de ser ajeno al cuidado de sus términos so pena de no llegar a un entendimiento entre dos técnicos del mismo deporte aún en el mismo idioma.

    Esta recopilación de términos deportivos para el beisbol, puesto ahora a su consideración es fruto de una amplia consulta bibliográfica no solo relacionada con esta actividad específicamente, también nos pertrechamos de todas las experiencias y maestría de muchos profesores en nuestra facultad, intercambiamos experiencias con atletas, narradores, comentaristas, periodistas y, un alto número de glorias y técnicos del deporte, incorporando nuestra propia experiencia por más de cuarenta y cincos años vinculado a este apasionante deporte en casi todas sus aristas. El mismo consta de un listado de términos, palabras y frases con sus respectivas explicaciones ordenado alfabéticamente hasta la última letra del abecedario, lo cual facilita su uso pues se opera igual que un diccionario común; que al ser aprobado por el Consejo Científico de la Facultad de Cultura Física de Matanzas como material de consulta para sus alumnos, se circuló entre aquellos que cursaban la especialidad y mostraron su satisfacción en el 100%.

    Antes de que el lector se sumerja en la lectura o búsqueda de algunos o algunas palabras o terminología seria importante que conociera un poco más de la historia y actualidades de nuestro deporte nacional, por lo que les estamos proponiendo una muy sintetizada evocación al respecto.

    El béisbol es nuestro deporte nacional y se lo ha ganado por derecho propio por el arraigo y tradición del pueblo cubano desde sus inicios en los años 1865 o 1866 que es introducido en el país por un grupo de jóvenes cubanos recién llegados de las universidades norteamericanas donde cursaban estudios y comenzaron a practicarlo sistemáticamente teniendo gran aceptación entre la juventud y que muy pronto lo convirtieron en su entretenimiento favorito.

    En 1874 se organizaron los dos primeros equipos de béisbol y sucesivamente se fueron formando conjuntos en los distintos barrios y municipios del interior del país. El 27 de diciembre de 1874 se celebro el 1er juego de béisbol organizado entre dos equipos en los terrenos del Palmar de Junco, en la provincia de Matanzas, enfrentándose el Habana BBC al Matanzas BBC.

    Con el triunfo del 1ero de enero de 1959 la Revolución se dio a la tarea de organizar y apoyar el movimiento deportivo. El béisbol no escapo a esto, fue así como se logro erradicar el profesionalismo existente antes del enero victorioso a través del cual los jóvenes atletas, guiados por la propaganda, por la falta de trabajo y por la difícil situación económica que atravesaban, pensaban en la pelota profesional como única vía para resolver sus problemas personales y los de su familia.

    A principio de los años 60 surgieron las series nacionales de pelota con carácter aficionado en todo nuestro país, que con el descursar de los años devino, hasta hoy, como el principal evento deportivo de la Nación en el cual han surgido las mas grandes figuras de esta especialidad en Cuba, lo cual ha conllevado a tener un alto desarrollo técnico- táctico y haber obtenido importantes victorias a nivel internacional que incluyen múltiples campeonatos Centroamericanos, Panamericanos, Mundiales, Olímpicos y Copas Intercontinentales, hasta los dos últimos clásicos mundiales eventos estos clasificados por las autoridades beisbolistica internacionales como los de mayor calidad y rivalidad competitiva efectuados, ya que en ellos solo participan peloteros con nivel profesional en todos los países del mundo (menos los cubanos); estos triunfos están presente también en las categorías infantiles, escolares, juveniles, universitarias y de mayores.

    Consideramos oportuno señalar que todos estos logros en este deporte han estado determinados por diferentes factores, uno de ellos de suma importancia lo es sin dudas, la aplicación consecuente de la Ciencia y la Tecnología referente a esta esfera.

    Para los cubanos, el béisbol es una actividad autóctona a pesar de la influencia norteamericana, y los que se han dedicado a practicarlo como afición, hoy por hoy clasifican en cuantos eventos internacionales participen como los mejores jugadores amateurs de ese deporte en el planeta, al haber ganado la mayor cantidad de Campeonatos Mundiales y Olímpicos en las tres últimas décadas, sin embargo, esa reconocida carrera exitosa de nuestros equipos nacionales no debe verse como un hecho fortuito, milagroso o aislado, atribuible en muchos de los casos a la casualidad o buena suerte de algunos de sus integrantes, nada más lejos de la realidad, los triunfos alcanzados y mantenidos son obra de la perseverancia de los entrenadores preparados en Cuba, la aplicación de la Ciencia y la Técnica, la aplicación de lineamientos teórico-prácticos, el sentido de pertenencia colectiva y la consagración de cada atleta, todo ello incentivados por la alta Dirección deportiva en correspondencia directa con la política para la practica deportiva en y de nuestro País.

Desarrollo

    Baseball – Béisbol - Pelota

  1. Foul line – faul lain (línea de faul)

  2. Batters on deck circle – batters on deck cercol (bateadores en círculo de espera)

  3. Umpire – ampayar (árbitro)

  4. Wild pitch – juail pich (bola descontrolada lanzada por pitcher que el cácher no puede detener)

  5. Laying out – layin aut (alineación regular de los que comenzaran a jugar oficialmente en el partido o juego)

  6. For – bola o lanzamiento de tenedor

  7. Doing – diving (deslizarse en posición de arrancada en la piscina)

  8. Death ball – Det bol (bola muerta, pelotazo)

  9. Score – escore (anotación)

  10. Inning – inin (entrada)

  11. Round down – raund daun (sorprendido entre dos jugadores a la defensa entre base)

  12. Rolling – rolin (bola de roletazo, que va por el suelo)

  13. Sacrify – sacrifai (sacrificio en toque de bola para adelantar al corredor en base, o un fly a los jardines)

  14. Fielder choice – filder chois (el bateador es quieto porque el jugador defensor eligió retirar al corredor y no pudo sacar a ninguno de los dos)

  15. Strike out – strait out (ponchado)

  16. Infielders – infilders (jugadores dentro del cuadro)

  17. Outfielders – autfilders (jugadores de los jardines files, dentro del cuadro)

  18. Safe – seif (quieto)

  19. Home run – jon ron (batazo de vuelta completa, fuera del terreno)

  20. Two base – tu beis (doble)

  21. Doublé play – doble play (jugada de dos aut [out])

  22. Sinker ball – Sinker bol (bola en caída, rompimiento)

  23. Scriw ball – scriu bol (bola de tornillo, remolino)

  24. Slide – eslaid (bola de cortelazo, rompimiento)

  25. Fly – flai (batazo de aire, alto)

  26. Catcher – cácher (receptor)

  27. Infield fly – infilflai (batazo de aire dentro del cuadro con corredores en 1ª y 2ª o 1ª, 2ª y 3ª ante los dos aut)

  28. Obstruction – obstruckchion (obstrucción)

  29. Squeeze play - squis play (jugada apretada en el home)

  30. Bounce – bauns (batazo que golpea el suelo y se eleva)

  31. Short Bounce – short bauns (batazo que golpea el suelo y se clava, por el sior)

  32. Short stop – short stop (jugador entre tercera y segunda base, sior)

  33. Naker ball – Naike bol (lanzamiento de forma ondulada, serpiente)

  34. Strike – straik (movimiento con el bateador se va en blanco o no le tira en la zona)

  35. Left field – Left fild (jugador de jardín izquierdo)

  36. Center field – center fild (jugador de jardín central)

  37. Right field – rait fild (jugador de jardín derecho)

  38. Coach – cooch (director del equipo o entrenador)

  39. Slugger – sluguer (jugadores de fuerza y batazos grandes)

  40. Slung – Slung (jugador en un mal o bien momento)

  41. Triple play – triple play (jugada o batazo de tres bases)

  42. Appeal play – apiel play (jugada de apelación)

  43. Assist – asist (asistencia)

  44. Batting average – Batting avereig (el número de hits dividido por las veces al bate)

  45. Blocked ball – bloct bol (un batazo o un tiro que es tocado por alguien que no esta en el juego)

  46. Blooper – bluper (bola de flai entre cualquier jugador de cuadro y cualquier jugador de los jardines)

  47. Cleanup hitter – clinop hitter (el cuarto bate de un equipo)

  48. Control – control (la habilidad de un picher de tirar o lanzar la bola solo hacia el área decidida cuando pichea)

  49. Count – caunt (el numero de bolas y estraik en un bateador)

  50. CUT off – cat of (un tiro desde los jardines y es cortado por un jugador de cuadro)

  51. Error – error (una jugada mala por un equipo a la defensa que puedan prolongar el turno al bate de un bateador o la estancia en las bases de un corredor y provocar carreras)

  52. Fungo bat – fango bat (bateo para fonguear en la prácticas)

  53. Grand slam – granslam (bateador que batea jon rom con las bases llenas)

  54. Hit – hit (una bola bateada y que el jugador no puede poner aut al jugador bateador ni al que está o los que están corriendo)

  55. Hot corner – Jot corner (la esquina caliente, tercera base)

  56. Keystone sack – quiston SAC (camarero, segunda base)

  57. On deck – on deck (bateador en espera para batear)

  58. Overthrow – overtrou (bola que se va más allá, a territorio faul del campo de juego por el intento de retirar un corredor que está fuera de la base o no a llegado a esta)

  59. Passed ball – passed bol (pelota que le da en la mascota al cácher y no puede ser controlada)

  60. Put-out – Put-aut (la bola fildeada por los jugadores del área para retirar al bateador corredor y al que está en base)

Bibliografía

  • Programa de preparación del deportista en el Béisbol. C. Habana, 1988.

  • Programa de preparación del deportista en el Béisbol. C. Habana, 2009.

  • Técnicas de bateo (2000). Manual para el Entrenador de Béisbol (Nivel 1). Federación Mexicana de Béisbol.

Otros artículos sobre Educación Física

  www.efdeportes.com/
Búsqueda personalizada

EFDeportes.com, Revista Digital · Año 16 · N° 155 | Buenos Aires, Abril de 2011
© 1997-2011 Derechos reservados